The Crossing: Border Trilogy (2): Vol 2 (Vintage International)

£9.9
FREE Shipping

The Crossing: Border Trilogy (2): Vol 2 (Vintage International)

The Crossing: Border Trilogy (2): Vol 2 (Vintage International)

RRP: £99
Price: £9.9
£9.9 FREE Shipping

In stock

We accept the following payment methods

Description

Critics disagree about the greater significance of Billy's encounters with the wolf. Wallis Sanborn argues that “[a]lthough noble, Parham’s mission to return the captured she-wolf to Mexico is abjectly flawed . . . [it is] nothing more than a man violently controlling a wild animal through the guise of pseudo-nobility” (143). [4] Raymond Malewitz argues that the wolf's "literary agency" becomes visible when Billy's way of thinking about the wolf conflicts with the way the narrator describes the creature. [5] Voi cosa dite? Voi che parole pronunciate di fronte a un foglio e dell'inchiostro? Che potere avete voi, che potere abbiamo noi, davanti a un libro scritto in questo modo?

I spent a good amount of time in early 2014 in southern Mexico. It was a learning experience and it helped me to appreciate what's in this novel. Not only was I able to follow along with much of the Spanish dialogue (it's basic stuff, trust me, I'm not bragging here), but the portrayal of the life and the people rings true and brings to mind images, scenes and people I saw and met during my time in that parched land. Anche il periodo storico è simile, qualche anno prima di Cavalli selvaggi: dal 1949, questa volta l’azione si sposta a pochi anni prima e durante l’ultima grande guerra. The process involved using base maps of Sonora and Chihuahua, Mexico from 1922 as well as a Texaco Road Map of Arizona and New Mexico from 1935. The road map was surprisingly inclusive of geological features. These maps, especially the Mexican maps, were supplemented with detailed searches of Google Maps for villages of the mentioned names. I was surprised to see that the Mexican Maps mentioned places such as El Tigre in Sonora, Mexico and San Diego in Chihuahua, Mexico. Stavo cercando prove dell'intervento di Dio nel mondo. Ero arrivato a credere che quell'intervento fosse dettato dall'ira e credevo che gli uomini non si fossero mai interrogati a sufficienza sui miracoli della distruzione. Sui disastri di una certa grandezza. Credevo vi fossero prove del fatto che tutto ciò era stato tenuto in scarsa considerazione. Pensavo che Lui non si sarebbe dato premura di cancellare tutti i segni del proprio intervento. Avevo molta voglia di sapere. Pensavo che magari Lui si divertisse addirittura a lasciare degli indizi.

Need Help?

Che cosa sa Caborca di Huisiachepic e che cosa sa Huisiachepic di Caborca? Sono mondi diversi, dovrai convenire con me. Eppure anche così c'è solo un mondo e qualsiasi cosa tu possa immaginare è un suo elemento necessario. Perché questo mondo che ci pare una cosa fatta di pietra, vegetazione e sangue non è affatto una cosa ma è semplicemente una storia. E tutto ciò che esso contiene è una storia e ciascuna storia è la somma di tutte le storie minori, eppure queste sono la medesima storia e contengono in esse tutto il resto. Quindi tutto è necessario. Ogni minimo particolare. È questa in fondo la lezione. Non si può fare a meno di nulla. Nulla può venire disprezzato. Perché, vedi, non sappiamo dove stanno i fili. I collegamenti. Il modo in cui è fatto il mondo. Non abbiamo modo di sapere quali sono le cose di cui si può fare a meno. Ciò che può venire omesso. Non abbiamo modo di sapere che cosa può stare in piedi e che cosa può cadere. E quei fili che ci sono ignoti fanno naturalmente parte anch'essi della storia e la storia non ha dimora né luogo d'essere se non nel racconto, è lì che vive e dimora e quindi non possiamo mai aver finito di raccontare. Non c'è mai fine al raccontare. E, ripeto, sia a Caborca che a Huisiachepic che in qualsiasi altro posto con qualsiasi altro nome o senza nome alcuno, tutte le storie sono una cosa sola. Se ascolti come si deve, sono una unica storia. Sono qui a causa di una certa persona. Sono venuto a ricostruirne i passi. Forse a vedere se per caso vi fosse un percorso alternativo. Ma qui non si trova niente. Le cose separate dalle loro storie non hanno senso. Sono semplici forme. Di una certa dimensione e di un certo colore. Di un certo peso. Quando ne abbiamo perso il significato, non hanno più neppure un nome. La storia, d'altro canto, non può mai venir separata dal luogo al quale appartiene, perché essa è quel luogo. Ecco che cosa si poteva trovare qui. Il corrido. La storia. E come tutti i corridos, in fin dei conti raccontava soltanto una storia, perché ce n'è solo una da raccontare. What role does hospitality play in this book? Is there any relation between the novel’s scenes of hospitality and its moments of violence?

When Billy finally catches the animal, he harnesses her and, instead of killing her, determines to return her to the mountains of Mexico where he believes her original home is located. He develops a deep affection for and bond with the wolf, risking his life to save her on more than one occasion. Bill Parham sale a cazar una loba, y cuando vuelve a casa, semanas o meses después, el mundo que él conocía como tal, está hecho trizas. Éste es quizá un resumen exagerado de todo lo que acontece en una novela como ésta, totalmente desbordante y antológica, donde ocurren muchas más situaciones límite, pero es este principio entre la loba y Bill, el que sentará las bases de todo lo que tendrá que vivir este chico a lo largo de la novela. Ambientato negli stessi territori del precedente, il confine col Messico: anche se questa volta la parte americana è un po’ più a ovest, il New Mexico, invece del Texas (anche se poi la copertina direi che mostra Zabriskie Point – ma magari all’Einaudi pensano che tutti i deserti sono uguali). Alzó los ojos. De tan pálido su pelo parecía blanco. Por el aspecto parecía tener catorce años camino de una edad que nunca alcanzaría. Era como si hubiera estado allí sentado y Dios hubiese hecho los árboles y las rocas alrededor de él. Por encima de todo parecía estar lleno de una tristeza terrible. Como si albergara noticias de cierta pérdida horrenda que solo había llegado a oídos de él. Una inmensa tragedia, pero no debido a un hecho, un incidente o un acontecimiento, sino por el modo de ser del mundo.”The Crossing is a book of dreams and auguries. Early in the novel Boyd has a dream of people burning on a dry lake [p. 35]; Billy dreams he sees his father wandering lost in the desert and being swallowed by darkness [p. 112]. Later in his journey, Billy is taken in by Indians whose elder calls him "huerfano"–orphan [p. 134]–thus predicting the murder of his parents. What is the role of portents–both accurate and inaccurate–in this book? Most of the protagonists are people of few words; thus the dialogues are few and concise. Additionally, since much of the interaction is with Mexican people, many parts of dialogues are written in untranslated Spanish. En realidad el mundo sigue un camino que no está fijado en ningún lugar. ¿Cómo iba a estarlo? Nosotros mismos somos nuestro propio viaje. Y por eso también somos el tiempo. Somos como el tiempo. Huidizos. Inescrutables. Despiadados.”

Before he reached the door the old man called to him again. The boy turned and stood. The matrix will not help you, the old man said. He said to catch the wolf the boy should find that place where the acts of God and those of man are of one piece. Where they cannot be distinguished. The old man said that it was not a question of finding such a place but rather of knowing it when it presented itself. He said that it was at such places that God sits and conspires in the destruction of that which he has been at such pains to create.” Voglio solamente dire a chi è arrivato fino in fondo, che questi libri vi distruggono. Non vi cambiano la vita, non vi salvano. Vi distruggono. La bellezza ha quest'effetto.Four men who meet as college roommates move to New York and spend the next three decades gaining renown in their professions—as an architect, painter, actor and lawyer—and struggling with demons in their intertwined personal lives. An essential novel by any measure, The Crossing is luminous and appalling, a book that touches, stops, and starts the heart and mind at once.

It is in the early 1940’s when Billy Pelham sets out on his first of three trips from his home to Mexico. He is sixteen and his first trip is to reunite a female wolf about to pup with others of her kind in the mountains where she came from. This spiritual aspect to the novel creates a sense of depth. The instinctive behaviors of wolves, the unexplainable cruelty of man, and the peaceful nature of people unencumbered by modernity are periodically explored. It’s this exploration, however, that is drawn out a bit more than necessary at various points throughout the novel. Although the novel is not overtly satirical or humorous, it has many of the qualities of a picaresque: a realistic portrayal of a destitute hero embarking on a series of loosely connected, arguably doomed quests. In a critical review, The Independent described the book as "an ungainly picaresque" that "never becomes more than a sequence of events." [2] Plot summary [ edit ]The people in The Crossing are characterized by a kind of psychological opaqueness. Since we rarely know their direct thoughts, we must infer their motives from their words and actions, which often seem cryptic or irrational. How do we come to know these characters? What vision of human nature does their opaqueness suggest? On Billy Parham’s second journey into Mexico, where he spends most of his time between the northern town of Casas Grandes and the southern town of Santa Ana de Babícora, these two relatively large towns have remained constant and verifiable between 1922 and the present. The smaller villages (or pueblos) had to be hunted down on Google Maps by "flying" close to the ground along the indicated route. Through this means, the pueblos of Mata Ortiz, San Jose (judged to be the existing pueblo of San Jose de Ermita), and La Pinta were located. Fate exists, but it is also possible to shape it. We are not left without some control. In this there is implied a smidgen of hope. Billy’s furthest trek south was to the town of Cuauhtemoc, which was verified as once being called San Antonio. San Antonio is plotted on the 1922 map. Billy’s path to Cuauhtemoc and subsequently to La Nortena, however, are speculative.



  • Fruugo ID: 258392218-563234582
  • EAN: 764486781913
  • Sold by: Fruugo

Delivery & Returns

Fruugo

Address: UK
All products: Visit Fruugo Shop